09.07.2022 18:00

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /homepages/33/d553258700/htdocs/literarischer-sommer.eu/wp-content/plugins/atl-rest-calendar/inc/shortcodes.php on line 27

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /homepages/33/d553258700/htdocs/literarischer-sommer.eu/wp-content/plugins/atl-rest-calendar/inc/shortcodes.php on line 28

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /homepages/33/d553258700/htdocs/literarischer-sommer.eu/wp-content/plugins/atl-rest-calendar/inc/shortcodes.php on line 29

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /homepages/33/d553258700/htdocs/literarischer-sommer.eu/wp-content/plugins/atl-rest-calendar/inc/shortcodes.php on line 30

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /homepages/33/d553258700/htdocs/literarischer-sommer.eu/wp-content/plugins/atl-rest-calendar/inc/shortcodes.php on line 31

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /homepages/33/d553258700/htdocs/literarischer-sommer.eu/wp-content/plugins/atl-rest-calendar/inc/shortcodes.php on line 32
no location

Trimaran

Duits-Nederlands poëzie-gesprek

This event has already taken place. Attendance is no longer possible.

Vernoemd naar de boot met de drie parallelle rompen, vaart het poëziemagazine Trimaran door drie landen en twee talen en geeft het inzicht in de poëziescene van Vlaanderen, Duitsland en Nederland. Elk nummer presenteert het werk van twee dichterparen met toelichting op hun werkproces – een taal- en landsgrensoverschrijdende uitwisseling met uitleg over werkwijzen, wederzijdse inspiratie, soms gezamenlijke tekstproducties en, ten slotte, vertaling van elkaars werk.

In de derde Trimaran legt de focus op meertaligheid en meertalige poëtica. Dat is alvast te zien aan de selectie dichters die centraal staan. Op het evenement in het kader van de Literaire Zomer komen de twee dichters en poëzievertalers Özlem Özgül Dündar en Annelie David samen en praten over het ervaren werkproces, de taaloverschrijdende uitwisseling van poëzie, zoals over de prikkel en grenzen van poëzie.